Автор:Лофтинг Хью
Название: Путешествия доктора Дулиттла (аудиокнига)
Издательство: Нигде не купишь
Год: 2009
Формат: МР3
Размер: 453МВ
Длительность:600мин
Качество:96кбит/сек
Исполняет:Козий Н.
Продолжение приключений доктора Дулиттла и его друзей. Действительно, герои Лофтинга — классические представители викторианского мира. Роль рассудительной домоправительницы, подруги миссис Хадсон, исполняет степенная утка Даб Даб. Попугай Полинезия, научивший доктора языку животных, — мудрый и насмешливый старик, словно сошедший со страниц Уилки Коллинза. В псе Джипе узнается традиционный грубоватый преданный вояка, а в симпатичном поросенке Хрюке — капризный, шкодливый ребенок. Маленькая океанская рыбка рассказывает совершенно диккенсовскую историю двух сироток, попавших в аквариум. Не менее чем животные, колоритны у Лофтинга и люди. Здесь тоже все на своих местах — и благородный каторжник, и старая дева-пуританка, и мальчик из бедной семьи, соратник доктора, своего рода Ватсон-подросток.
Первый роман Хью Лофтинга был переведен почти на все языки мира. В 1924 году он был издан в Советской России и тогда же, вероятно, попался на глаза Корнею Чуковскому, который и превратил его в доктора Айболита. И уже этот симпатичный старичок на долгие годы стал непременным спутником советских малышей.
Наше детство прошло без чтимого во всем мире знаменитого доктора. Бог с ним, с советским “Детгизом”, но, может быть, пора вспомнить о Хью Лофтинге?
Доктора Айболита знают и любят все. По крайней мере, те, кто когда-то был советским ребенком. Но мало кому известно, что все остальные дети любят совсем другого доктора, родившегося на несколько лет раньше Айболита. Зовут его Дулиттл. Он приходится внучатым племянником мистеру Пиквику — добродушному упитанному путешественнику, всеобщему любимцу и правдоискателю, и дальним родственником хирургу Лэмюэлю Гулливеру — справедливому защитнику людей и животных. А придумал его простой ирландский инженер Хью Лофтинг. Жизнь будущего писателя была размеренной и однообразной до тех пор, пока его не мобилизовали в армию. Мирному в душе человеку не хотелось в письмах к семье описывать фронтовые ужасы Первой мировой войны. Чтобы не расстраивать близких жалобами на тяготы солдатской жизни, он стал сочинять веселые и увлекательные приключения совершенно штатского доктора-путешественника, спасающего африканских обезьян. Свои письма он иллюстрировал лаконичными и остроумными рисунками.
Книга имела колоссальный успех. Ее назвали первым классическим произведением для детей после “Алисы в стране чудес”. Чем же объяснить небывалую популярность сочинений непрофессионального писателя? Вероятно, каждый читатель находил в них что-то близкое. В романах Лофтинга (всего их вышло 14) была щемящая ностальгия по уходящим викторианским временам и добродушная пародия на английский литературный стиль. Поэтому их охотно читали не только подростки, для которых книги, собственно, предназначались, но и их родители.