Ватек в 3 кн. + дополнительный том

Автор: GYGLEBOOKS от 3-08-2022, 19:59, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » БЕЛЛЕТРИСТИКА


Название: Ватек в 3 кн. + дополнительный том
Автор: Бекфорд Уильям
Издательство: Ладомир
Год: 2021
Формат: DjVu
Страниц: 299+795+408+451
Размер: 162.1 Мб
Язык: Русский

Первое на русском языке полное собрание восточных повестей и сказок одного из наиболее самобытных английских писателей — Уильяма Бекфорда (1760—1844), который прежде был известен отечественному читателю только своей вариацией на тему Фауста — повестью «Ватек» в переводе Б.К. Зайцева, осуществленном в 1911 году и переизданном в 1967-м в серии «Литературные памятники», после чего многократно перепечатывавшемся.
Прочитав в юности сказки «Тысячи и одной ночи» во французском переводе, Бекфорд так страстно увлекся ими, что взялся учить арабский язык и принялся сначала переводить эти сказки, творчески их перерабатывая, а затем и сочинять — чаще всего на французском языке — волшебные истории в восточном стиле. При этом молодой писатель не подражал прочитанному, а переиначивал традиционные или придумывал собственные оригинальные сюжеты и образы.
Не всегда бывает легко определить жанровую принадлежность произведений Бекфорда: восточный фольклор и сказочные мотивы переплетаются в них с чертами рыцарских и готических романов, а также романов воспитания; встречаются экспрессионистские зарисовки, элементы ужасного, фантастического и гротескного; нередко повествование оборачивается пародией на привычные жанры. Египет, Ближний Восток, Аравия, Персия, Турция, Месопотамия, Индия, Китай, Испания XVII века — вот неполный перечень экзотических мест действия в восточных творениях Бекфорда.
В данное издание включен новый перевод повести «Ватек», выполненный с другого оригинала, нежели текст Б.К. Зайцева (т.е. это совсем не тот текст, что вышел в «литпамятниковском» сборнике «Фантастические повести»), а также три примыкающие к ней истории — так называемые «Эпизоды “Ватека”».
Помимо корпуса текстов, связанных с «Ватеком», в настоящее издание во­шли и другие произведения Бекфорда восточной тематики, рукописи которых хранятся в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета (полное научное издание этих произведений до сих пор нигде в мире не предпринято).
Книга снабжена обстоятельной статьей о жизни и творчестве писателя, а также об ориентализме в европейской литературе, в рамках которого западные историки, философы и литераторы, переосмысливая восточные и мусульманские традиции, понятия и реалии, сформировали собственное представление о них, порой весьма далекое от действительности.
Обширные примечания, в том числе отражающие варианты некоторых текс­тов Бекфорда, иллюстрации и другие сопутствующие материалы помогут глубже проникнуть в фантасмагорический мир «роскошнейшего из английских прозаиков» (С. Малларме).

Часть тиража укомплектована суперобложками и дополнительным томом (вошли в раздачу).

В дополнительном томе собраны как отдельные рисунки и гравюры к «Ватеку», не публиковавшиеся в книгах, так и полные комплекты иллюстраций из более чем полутора десятков английских, французских, немецких и американских изданий XIX—XXI веков. Они созданы в самых разных стилях: классика, модерн, ар-деко, комикс... Скрупулезно воспроизведены также переплеты, обложки, титульные страницы, все элементы дизайна и т. д.
В том вошел и художественный материал, иллюстрирующий жизненный путь У. Бекфорда. Здесь представлены его портреты разных лет, изображения его родственников и современников, места, связанные с жизнью писателя (Фонтхилл и Лэнсдаун — в Англии, Синтра — в Португалии), поясняющие изображения к его произведениям и мн. др.




ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.