Год издания: 2015
Автор: Врыганова К.А. и др.
Жанр или тематика: Английская классическая литература. Биография.
Издательство: Иваново: Иван. гос. хим-технол. ун-т
ISBN: 978-5-9616-0505-1
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 248
Размер: 6,5 мб
В монографии рассматриваются произведения У. Шекспира с точки зрения их языковых и стилистических особенностей. Наследие английского драматурга изучается с учетом современных лингвистических подходов: теории языковой личности, языкового сознания, невербальной коммуникации и др. На обширном англоязычном и русскоязычном материале осуществляется анализ механизма формирования У. Шекспиром неологизмов, фразеологизмов, каламбуров, а также способов их передачи на русский язык. Значительное внимание уделяется (в диахронии) переводам трагедии «Гамлет» на русский язык. Рассматриваются особенности режиссерского прочтения пьес У. Шекспира на сцене периферийных театров – Ивановского областного драматического и театров промышленной Ивановской области – с учетом исторических реалий появления постановок, а также истории постановки этой и других пьес Шекспира на сцене Ивановского драматического театра. Стихия слова Шекспира сопоставляется со стихией музыки (на примере трагедии «Ромео и Джульетта), вдохновленной его гением.
В монографии обобщается опыт исследовательской и воспитательной работы кафедры иностранных языков и лингвистики ИГХТУ по организации «Шекспировских чтений», фестивалей, конкурсов переводов, чтений, посвященных творчеству классика английской литературы.
Монография адресована широкому кругу лингвистов, аспирантов, студентов, преподавателей иностранных языков, читателям и поклонникам творчества великого драматурга.
Depositfiles.com