Конференц-перевод в международных организациях

Автор: Igor1977 от 23-12-2018, 07:25, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ

Конференц-перевод в международных организациях
Название: Конференц-перевод в международных организациях
Автор: Погодин Б.П.
Издательство: СПб. : Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена
Год: 2015
Формат: djvu
Страниц: 173
Для сайта: litgu.ru
Размер: 29 mb
Язык: Русский, английский

Данный сборник материалов предназначен для отработки наиболее частотной и устойчивой части лексики международных конференций. Это процессуальные, протокольные тексты, которые сопровождают любое заседание, выступления делегаций, должностных лиц и тем более любые крупные мероприятия типа конференций и саммитов, условно объединённые названием «рабочая лексика конференций».
К переводу процессуальных текстов и терминов предъявляются повышенные требования по точности. Устный переводчик обязан в составе порфминимума свободно владеть рабочей лексикой конференций. Переводчики зачастую не могут различить её в потоке речи. Поэтому первым делом стоит учебная задача приучить слух к этой лексике и научится распознавать её в текстах, отработать переводческие решения.




ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.