Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода

Автор: SCART56 от 31-03-2019, 07:56, Коментариев: 2

Категория: КНИГИ » ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ


Название: Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
Автор: Павлова А.В., Светозарова Н.Д.
Год издания: 2012
Издательство: Антология
Страниц: 480
Формат: PDF, DJVU
Размер: 10,3 Мб (+3%)

Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский.
Цель пособия - облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных "германизмов" или, наоборот, "русицизмов". Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями.
Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.




ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • комментариев
  • публикаций
30 марта 2019 21:22

hjchjc

  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 
Здравствуйте! Восстановите, пожалуйста.

<
  • комментария
  • публикации
31 марта 2019 05:08

SCART56

  • Группа: Журналисты
  • Регистрация: 20.03.2016
  • Статус: Пользователь offline
 
https://turbo.to/up3cto83wilg.html

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.