Акопян А.М. - Стихотворения и поэмы

Автор: Energy555 от 25-11-2019, 19:23, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ

Название: Акопян А.М. - Стихотворения и поэмы
Автор: Акопян А.М.
Издательство: Советский писатель
Жанр: Поэзия
Год издания: 1981
Страниц: 280
Язык: Русский
Формат: PDF/DjVu
Размер: 22 Мб

«Акоп Акопян (1866—1937) — один из виднейших поэтов Армении, зачинатель армянской пролетарской поэзии. Его лучшие произведения проникнуты пафосом революции, верой в победу рабочего класса, воспевают героику социалистического строительства, дружбу советских народов. Поэзию Акопяна, насыщенную революционной романтикой, Ромен Роллан назвал «мощною музыкой».
Настоящее издание является наиболее полным из всех предыдущих публикаций Акопяна на русском языке. В книгу включены стихотворения и поэмы в переводах советских поэтов П. Антокольского, А. Безыменского, С. Городецкого, А. Жарова, В. Инбер, Б. Пастернака, Вс. Рождественского, М. Светлова, И. Сельвинского, А. Тарковского, Н. Тихонова и других.
Многие произведения публикуются на русском языке впервые.»

Оглавление
Певец и боец революции. Вступительная статья С. А. Манукяна

СТИХОТВОРЕНИЯ

1. Если ты беден — лишен голоса, а если богат — кумир знатных. Перевод Е. Николаевской
2. В везении ли дело? Перевод Е. Николаевской
3. Обет дружбы. Перевод В. Потаповой
4. После бури. Перевод В. Потаповой
5. Собака курда (Из детских воспоминаний). Перевод С. Городецкого
6. Памяти друга. Перевод С. Шервинского
7. Картинки. Перевод Е. Николаевской
8. «Соловей простонал, прорыдал, а потом...» Перевод Е. Николаевской
9. Честь и труд. Перевод М. Павловой

10—12. Эскизы. Перевод А. Щербакова
1. «Словно зарница от дальних гроз...»
2. «Ах, то была ты, что в миг слепоты...»
3. «О, небо, если б я мог стряхнуть...»

13. Песня. Перевод И. Сельвинского
14. «В непроглядности дней, в безотрадности лет...» Перевод Е. Николаевской
15. Беженцы. Перевод Е. Николаевской
16. Тетушка Сапет (Быль). Перевод Л. Пеньковского
17. Моему Рубенчику. Перевод С. Ботвинника
18. «Мне думы сердце тяжелят...» Перевод Н. Ушакова
19. Сельская баллада. Перевод С. Шервинского

20—21. Весенние мотивы. Перевод А. Щербакова
1. «Вокруг пахнуло вновь весной...»
2. «Щебечешь, ласточка моя...»

22. Перчу Прошяну. Дар в честь сорокалетнего юбилея. Перевод С. Ботвинника
23. Страхи крестьянина. Перевод А. Глобы
24. Твое горе облегчу. Перевод С. Мар
25. Велико наше горе. Перевод С. Шервинского
26. Родник слез. Перевод А. Глобы
27. Другу детей. (Подарок Г. Агаяну к сорокалетию его деятельности). Перевод В. Потаповой
28. Зов народа. Перевод А. Гатова
29. Всякий раз. Перевод Э. Александровой
30. Звезды. Перевод В. Инбер
31. Чи-чи. Перевод М. Максимова
32. Бабушка Сандухт. Перевод Т. Спендиаровой
33. Начало весны. Перевод В. Бугаевского
34. Чужой и свой. Перевод С. Городецкого
35. Эскизы («Гордый сокол парил над землей...») Перевод А. Гатова
36. «Блажен, чей дух высокий не убили...» Перевод Е. Николаевской
37. Кочегар. Перевод Е. Чернявского
38. Новый год. Перевод А. Щербакова
39. Песня кузнеца. Перевод А. Глобы
40. Рабочий он и — властелин. Перевод А. Гатова
41. Еще удар. Перевод А. Гатова
42. Мой мир Перевод 3. Миркиной
43. Революция. Перевод А. Безыменского
44 Два соперника. Перевод М. Максимова
45. «Я вам говорю: близко время, когда...» Перевод С. Шервинского
46. Буржуям. Перевод И. Сельвинского
47. Греза. Перевод Е. Николаевской
48. Дар девице Аз. Перевод В. Потаповой
49. Первомайская песня. Перевод К. Липскерова
50. Умерли, но не пропали. Перевод А. Жарова
51. Пролетариату. Перевод А. Гатова
52. Привет тебе, солнце! Перевод А. Длигача
53. «И снова я встаю.. .» Перевод А. Безыменского
54. Девятый вал. Перевод А. Гатова
55. «Мне во сне приснился луг зеленый...» Перевод Е. Николаевской
56. Брату рабочему. Перевод И. Ушакова
57. Завод. Перевод М. Герасимова
58. Мученики. Перевод Т. Спендиаровой
59. Люблю всей душой. Перевод В. Потаповой
60. Словно пташка. Перевод С. Мар
61. Умолк соловей. Перевод Вс. Рождественского
62. На рассвете. Перевод С. Шервинского
63. Песня труда. Перевод С. Шервинского
64. Твой взгляд Перевод Вс. Рождественского
65. Вечер в деревне. Перевод Д. Бродского
66. В нижних этажах. Перевод М. Светлова
67. Город. Перевод В. Звягинцевой
68. Журавли. Перевод Е. Николаевской
69. Жизнь. Перевод А. Щербакова
70. В час борьбы. Перевод Т. Спендиаровой
71. Этап. Перевод А. Гатова
72. Безработный. Перевод Р. Надеждиной
73. На заводе. Перевод М. Максимова
74. Концерт. Перевод С. Шервинского
75. Болото. Перевод Т. Спендиаровой
76. Друг, не плачь. Перевод Ю. Баласанова
77. «Сказал я: трону лиру осторожно...» Перевод Р. Надеждиной
78. «Она, я знаю, возвратится...» Перевод Р. Надеждиной
79. Тоска. Перевод Вс. Рождественского
80. «Работай, рука! Ты — надежда моя...» Перевод С. Шервинского
81. Моим товарищам. Перевод Э. Александровой
82. Страж. Перевод А. Жарова
83. Кузнец. Перевод А. Гатова
84. Труд. Перевод С. Ботвинника
85. Из песен жизни. Перевод С. Ботвинника
86. Никогда не устаете. Перевод С. Городецкого
87. Воспоминания. Перевод Вс. Рождественского
88. «Не тверди, что юность мелькнула сном...» Перевод С. Мар
89. Не грусти. Перевод Н. Шебуева
90. Не беда. Перевод С. Шервинского

91—92. Из элегий труда
1. В медных рудниках. Перевод М. Светлова
2. «Легко шагает наш ага шестидесяти лет...» Перевод П. Антокольского

93. Сейфы. Перевод В. Звягинцевой
94. Националистам. Перевод Н. Тихонова
95. Пророк. Перевод А. Гатова
96. В. И. Ленин. Перевод А. Тарковского
97. Степану Шаумяну. Перевод Н. Вержейской

98—99. Черное золото. Перевод П. Антокольского
1. «В Балаханах вода мутна...»
2. «Сеть кровеносных жил густая...»

100. Одалиска и дева (Аллегория о грузинских меньшевиках). Перевод Д. Бедного
101. Завещание. Перевод С. Городецкого
102. «Вы счастливцы, что живете...» Перевод А. Тверского
103. Девятый вал. Перевод В. Эрлиха
104. Сверчок. Перевод Н. Ушакова
105. «Их было двадцать шесть...» Перевод В. Бугаевского
106. Дашнак пал. Перевод А. Миниха
107. Красною весной. Перевод А. Гатова
108. Смерть коммунара. Перевод Л. Длигача
109. Обетованной земле. Перевод С. Городецкого
110. Миха Цхакая. Перевод А. Гатова
111. А. Мясникяну. Перевод С. Ботвинника
112. Песня пролетария. Перевод А. Безыменского
113. Моя любовь. Перевод С. Шервинского
114. Чатах. Перевод С. Шервинского
115. Под знаменем. Перевод Р. Надеждиной
116. Школьники. Перевод Р. Надеждиной
117. Ленин бессмертен. Перевод А. Миниха
118. № 67. Перевод С. Ботвинника

119—120. Из мелодий моей Красной Родины
1. Баку. Перевод И. Сельвинского
2. Гянджа. Перевод В. Державина

121. Пробуждение. Перевод С. Городецкого
122. Дети, вы жизни нашей цветы. Перевод С. Ботвинника
123. Твоя любовь. Перевод 3. Миркиной
124. Мое перо. Перевод А. Тверского
125. Моим друзьям. Перевод А. Тверского
126. Памяти Степана Шаумяна. Перевод А. Гатова
127. На шелкомотальной фабрике. Перевод Ю. Баласанова
128. Призыв к соревнованию (К трудящимся колхоза имени Акопа Акопяна). Перевод Л. Озерова
129. Растем. Перевод Т. Спендиаровой
130. Эй, Баку... Перевод Э. Александровой
131. На Дзорагэсе. Перевод В. Звягинцевой
132. «Весенний полевой цветок...» Перевод В. Инбер

133—135. Из цикла «Большевизм». Перевод А. Щербакова
1. Песня старого гвардейца
2. Три ордена
3. «Я старый, заслуженный большевик

136. Рионгэс. Перевод Т. Спендиаровой
137. Лирика старости. Перевод Э. Александровой
138. Памяти героев майского восстания. Перевод А. Гатова
139. Письмо с ленинаканского рабфака. Перевод 3. Миркиной
140. Ереван. Перевод Т. Спендиаровой
141. Революционная баллада. Перевод А. Гатова
142. В то утро. Перевод П. Антокольского
143. Мне говорят... Перевод В. Инбер
144. Солнце и труд. (Беседа). Перевод П. Антокольского
145. К пятнадцатилетию Советской Грузии. Перевод П. Антокольского

146—147. Четверостишия. Перевод С. Ботвинника
1. Моя песня
2. «Я в зеркале воды себя увидел...»

ПОЭМЫ

148. Новое утро. Перевод С. Городецкого
149. Красные волны
Часть первая. Перевод В. Луговского
Часть вторая. Песня бури. Перевод С. Городецкого и П. Железнова
150. Равенство. Перевод М. Светлова и М. Голодного
151. Краткая история (Повесть моей юности). Перевод В. Бугаевского
152. Боги заговорили. Перевод В. Луговского
153. Ширканал-большевик. Перевод А. Тарковского
154. Волховстрой. Перевод Я. Хелемского
155. Ленинградская поэма
Пролог. Перевод А. Щербакова
Исаакий. Перевод А. Щербакова
Петропавловская крепость. Перевод С. Шервинского
Зимний дворец. Перевод С. Шервинского
Путиловец. Перевод Я. Хелемского
В ту ночь. Перевод Я. Хелемского
Ленинград. Перевод С. Шервинского
Эпилог. Перевод А. Щербакова
156. Город. Перевод В. Державина
157. Тифлис. Перевод А. Тарковского
158. Красная Астхик. Перевод В. Звягинцевой

Примечания
Основные издания произведений А. Акопяна на русском языке
К иллюстрациям





ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.