Полное собрание сочинений Льва Александровича Мея. В пяти томах. Т. 4-5

Автор: alexstep3541 от 18-08-2016, 00:34, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ

Полное собрание сочинений Льва Александровича Мея. В пяти томах. Т. 4-5
Автор: Мей Л.А.
Название: Полное собрание сочинений Льва Александровича Мея. В пяти томах. Т. 4-5
Издательство: Издание книгопродавца Н.Г. Мартынова, Типография Товарищества "Общественная Польза" (СПб)
Год: 1887
Количество страниц: 460+426
Язык: русский дореформенный
Формат: PDF
Размер: 281,18 MB

Мей Лев Александрович (1822 – 1862), русский поэт, драматург, переводчик. Родился в небогатой дворянской семье. Учился в Московском дворянском институте, затем в Царскосельском лицее. В 1841–52 гг. служил чиновником в Москве. Печатался с 1840 г. В конце 1840-х гг. Мей входил в круг «молодой редакции» журнала «Москвитянин», группировавшейся вокруг драматурга А. Н. Островского и критика А. А. Григорьева. В эти годы он выступает как самобытный поэт, черпая сюжеты и образы своих произведений из русского фольклора и истории и виртуозно владея стихотворной техникой. Мей активно экспериментирует с жанрами баллады, былины и песни в народном стиле: «Вечевой колокол» (1857), «Песня про боярина Евпатия Коловрата» (1859). Другой стороной его поэтических интересов является античная и библейская история – поэмы «Цветы», «Юдифь» (обе – 1855), «Галатея (1858). В исторических драмах в стихах „Царская невеста“ (1849) и „Псковитянка“ (1860) действие происходит в эпоху Ивана Грозного. Мея интересует не социально-историческая проблематика, а психология исторических лиц. В разработке исторических характеров Мей близок славянофилам, которым была свойственна идеализация русской старины. Современная критика отметила мастерство Мея-драматурга; на сюжеты обеих драм Н. А. Римский-Корсаков написал одноименные оперы. На рубеже 1850–60-х гг. в лирике Мея появляются социальные мотивы: „С картины Ораса Верне“ („В одной сорочке белой и босая…“), „Тройка“ („Вся в инее морозном и в снегу…“) (оба – 1861). Особо значительна работа Мея как переводчика стихотворений Ф. Шиллера, И. В. Гете, Г. Гейне, А. Мицкевича, Дж. Г. Байрона, П. Беранже, Т. Шевченко, Анакреонта, „Слова о полку Игоря“. Стихотворное наследие Мея не было в полной мере оценено его современниками. Настоящее открытие его поэзии произошло лишь в начале 20 века, в период «серебряного века».








Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.