Название: Непереводимое в переводе
Автор: Влахов С., Флорин С.
Издательство: М.: Международные отношения
Год: 1980
Формат: djvu
Страниц: 343
Размер: 22 mb
Язык: Русский
В этой книге Флорин и Влахов впервые дали научную разработку реалий. Так же здесь рассмотрены особенности и способы перевода языковых единиц представляющих трудность для переводчика: фразеологические единицы, имена собственные, обращения, звукоподражания и междометия, просторечие, диалект, жаргон, арго, ломаная речь, иноязычные вкрапления, термины, каламбуры, сокращения и внеязыковые элементы.