Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский

Автор: Knizhka01 от 12-03-2020, 11:53, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ


Название: Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский
Автор: Л.И. Борисова, В.Н. Комиссаров
Издательство: Всесоюзный центр переводов
Год издания: 1980
Страниц: 174
Язык: Русский
Формат: PDF, DjVu
Размер: 13,32 Мб

Рассматриваются проблемы перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский в научно-технических текстах. Анализируются трудности, возникающие при переводе общеупотребительных и общенаучных слов. Излагаются некоторые положения лингвистики перевода. Обсуждаются вопросы выбора коммуникативно равноценных эквивалентов при переводе общеупотребительных и общенаучных слов. Приводятся переводные эквиваленты, отсутствующие в словарях. Разбираются типичные ошибки, допускаемые при переводе. Указываются способы их преодоления.

turbobit
file-up
2bay



ОТСУТСТВУЕТ ССЫЛКА/ НЕ РАБОЧАЯ ССЫЛКА ЕСТЬ РЕШЕНИЕ, ПИШИМ СЮДА!


Нашел ошибку? Есть жалоба? Жми!
Пожаловаться администрации
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.