Английская поэзия в переводах В. А. Жуковского

Автор: GYGLEBOOKS от 11-10-2021, 10:30, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ


Название: Английская поэзия в переводах В. А. Жуковского
Автор: Атарова К.Н., Гугнин А.А. (сост.)
Издательство: Изд-ство «Рудомино»
Год: 2000
Формат: PDF
Страниц: 368
Размер: 53.3 Мб
Язык: Русский

В сборнике представлен полный корпус переводов В.А.Жуковского из английской поэзии, включающий и ранее не публиковавшиеся в собраниях сочинений русского поэта незавершенные переводы из Мильтона, Грея, Саути, Байрона...
Читатель сможет познакомиться с оригиналами переводимых стихов и в полной мере оценить мастерство Жуковского - переводчика.
Издание сопровождается вступительной статьей и расширенными филологическими комментариями
 

Чорная тайна Есенина

Автор: mtmkhl от 11-10-2021, 05:52, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ



Название: Чорная тайна Есенина
Автор: Крученых А.Е.
Издательство: М. Изд. авт. Типография издательства «Мотор»
Год: 1926
Формат:PDF
Страниц:40
Размер:21.9MB
Язык: русский

Биографические очерки о Есенине, написанные А.Крученых, были восприняты многими современниками неоднозначно. Владимир Маяковский, в частности, как и многие другие поэты, знавшие Есенина, отзывался о характеристиках Крученых отрицательно. Одна из главных мыслей А.Крученых о Есенине и его поэзии: Есенин - "поэт самоубийства", "внутренняя жизнь Есенина в последние годы была только дорогой к смерти". Раскрытию этого тезиса на материале поэтического творчества Есенина Крученых и посвятил свой очерк.
 

Лики Есенина. От херувима до хулигана

Автор: mtmkhl от 6-10-2021, 05:35, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ



Название: Лики Есенина. От херувима до хулигана
Автор: Крученых А.Е.
Издательство:М. Изд. авт. Типография издательства «Мотор»
Год: 1926
Формат:PDF
Страниц:36
Размер:18.3MB
Язык: русский

Биографические очерки о Есенине, написанные А.Крученых, были восприняты многими современниками неоднозначно. Владимир Маяковский, в частности, как и многие другие поэты, знавшие Есенина, отзывался о характеристиках Крученых отрицательно. Одна из главных мыслей А.Крученых о Есенине и его поэзии: Есенин - "поэт самоубийства", "внутренняя жизнь Есенина в последние годы была только дорогой к смерти". Раскрытию этого тезиса на материале поэтического творчества Есенина Крученых и посвятил свой очерк.
 

Повесть о Дросилле и Харикле

Автор: GYGLEBOOKS от 30-09-2021, 18:27, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ


Название: Повесть о Дросилле и Харикле
Автор: Никита Евгениан
Издательство: Наука
Год: 1969
Формат: pdf
Страниц: 158
Размер: 14.8 Мб
Язык: Русский

Повесть о Дросилле и Харикле — стихотворный любовный роман византийского писателя Никиты Евгениана, написанный в XII веке. Написан в основном триметрами, лирические части гекзаметрами.
Одна из рукописей Евгениана дает вариант заглавия с пояснением, что роман «сочинен в подражание покойному философу Продрому» (то есть роману последнего «Роданфа и Досикл»). Однако Евгениан обнаруживает заметную независимость от своего образца, особенно во второй части.
 

Джордж Гордон Байрон - Избранные произведения (1953)

Автор: Почемучка от 27-09-2021, 21:22, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ

Название: Избранные произведения
Автор: Джордж Гордон Байрон
Издательство: М.: Государственное издательство художественной литературы
Год: 1953
Формат: PDF
Страниц: 505
Размер: 22.4 MB
Язык: Русский

Один из самых полных сборников произведений Байрона, куда включены все важные и все редкие вещи. Много редких переводов (например, Шенгели), которые печатались чуть ли не единожды - тут, а в других изданиях из раза в раз заменяются более слабыми переводами, включая дореволюционные (видимо, из вопроса авторских прав). Огромный толстый том альбомного формата.
 

Роберт Бернс в переводах С.Маршака

Автор: admin от 24-09-2021, 15:14, Коментариев: 1

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ

Роберт Бернс в переводах С.МаршакаНазвание: Роберт Бернс в переводах Маршака
Автор книги: Роберт Бернс
Художник: В.Фаворский
Издательство: Правда
Год выпуска: 1979
Формат: PDF
Страниц: 280
Язык: русский
Качество: высокое
Размер: 80,7 Mb

Роберта Бернса знает весь мир, и все же именно Россию шотландцы называют его второй родиной. Первые переводы Бернса появились у нас в начале XIX века. Позднее поэзией Бернса занимались многие переводчики. И, наконец, наш читатель познакомился с замечательными переводами Самуила Маршака. «Маршак сделал Бернса русским, оставив его шотландцем»,— писал Александр Твардовский.
 

Александрийская поэзия

Автор: GYGLEBOOKS от 24-09-2021, 07:00, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ



Название: Александрийская поэзия
Автор: Коллектив
Издательство: Художественная литература
Год: 1972
Формат: PDF
Размер: 17 Мб
Язык: Русский

После походов Александра Македонского греческий язык и греческая культура распространились по всему восточному Средиземноморью. Возникли новые культурные центры; главный из них — Александрия, с которой связано творчество Каллимаха, Аполлония Родосского, Феокрита. Здесь выработался тип поэта-ученого, знатока малоизвестных мифов, воплощающего их, как Каллимах, в коротких, но отточенных по форме произведениях, или наполняющего ими большую эпопею, как Аполлоний. Здесь же расцвела и поэзия Феокрита, чьи пастушеские идиллии чужды учености, но полны непосредственного чувства и живой жизни, и эпиграмма — самый емкий и разнообразный поэтический жанр эпохи.
 

Песнь о Гайававте (1976)

Автор: Почемучка от 23-09-2021, 23:28, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ

Название: Песнь о Гайававте
Автор: Лонгфелло Г.У.
Издательство: Художественная литература
Год: 1976
Формат: PDF/DjVu
Страниц: 275
Размер: 18.8 MB
Язык: Русский

«Песнь о Гайавате» считается самым замечательным трудом Лонгфелло. Появилась она в 1855 году. Впечатление, произведенное ею, было необыкновенно: в полгода она выдержала тридцать издапий, породила массу статей и подражаний и была переведена на многие европейские языки. Всех поразила, прежде всего, оригинальность ее сюжета и новизна блестящей, строго выдержанной формы.
«Мой знаменитый друг, — говорит известный немецкий поэт Ф. Фрейлиграт в предисловии к своему переводу «Песни о Гайавате», — открыл американцам Америку в поэзии. Он первый создал чисто американскую поэму, и она должна занять выдающееся место в Пантеоне всемирной литературы».
Перевод поэмы, сделанный И. Бунином в конце XIX-ого века, считается непревзойденным шедевром русского переводческого искусства.
 

Веневитинов Д.В. Стихотворения. Проза

Автор: GYGLEBOOKS от 15-09-2021, 18:43, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ


Название: Стихотворения. Проза
Автор: Веневитинов Д.В.
Издательство: Наука
Год: 1980
Формат: DjVu+pdf
Страниц: 627
Размер: 15.9 Мб
Язык: Русский

В книге впервые полностью воспроизведено первое издание (в двух частях) сочинений Д.В. Веневитинова (1805-1827) в стихах (М., 1829) и прозе (М, 1831). В разделе "Дополнения" публикуются стихотворения и проза, не вошедшие в отдельное издание, а также письма поэта. В книге впервые воспроизводятся рисунки Д.В. Веневитинова. В подготовке издания приняла участие И.И. Подольская (ею подготовлено письмо Д.В. Веневитинова к Г.Н. Оленину и др. и осуществлено филологическое редактирование всех текстов).
 

Венок Высоцкому

Автор: GYGLEBOOKS от 7-09-2021, 07:25, Коментариев: 0

Категория: КНИГИ » ПОЭЗИЯ


Название: Венок Высоцкому
Автор: Повицкий И.Л. (сост.)
Издательство: Формат
Год: 1994
Формат: PDF/DjVu
Страниц: 388
Размер: 41.7 MB
Язык: Русский

Это сборник стихов, адресованных Владимиру Семеновичу Высоцкому.
Представлены ведущие советские поэты - Белла Ахмадулина, Юрий Визбор, Андрей Вознесенский, Александр Городницкий, Андрей Дементьев, Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Булат Окуджава; известные деятели искусства - Александр Градский, Валентин Гафт, Александр Дольский, Вероника Долина, Евгений Клячкин, Юрий Любимов, Вилли Токарев, Леонид Филатов, а также незнакомые широкому кругу авторы, произведения которых не менее эмоциональны и трогательны.